スポンサーリンク

【悲報】翻訳家さん、ホラーゲームの字幕を九州弁にしてしまい炎上wwwwww

その他
1: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 15:48:24.16 ID:cHFvGx/x0




引用元:https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1719298104/

137: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 19:08:24.08 ID:BTb1dhDpa

>>1
この程度なら全然分かるだろ

ただゲームや映画だと見慣れない言葉は阻害する場合があるからな
小説なんかだと自分のテンポで読めるからいいが

 

2: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 15:49:51.78 ID:yU4C5O/s0
メーカーには許可取ってたみたいだね

 

48: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:28:17.56 ID:VI4OzxQD0
>>2
許可あるなら問題ないわな
標準語ver.も選択できれば荒れなかった

 

3: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 15:53:49.93 ID:s0VYwZDb0
方言って標準語話者には分かりづらいのに翻訳システムとか無いよな
中国語なんかは広東と北京でそれぞれ翻訳できるのに

 

194: まったりゲーマー通信 2024/06/26(水) 03:53:53.90 ID:huWPPGBm0
>>3
広東語と北京語は方言のレベルじゃない

 

4: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 15:55:46.39 ID:K+QIOunA0
背中がアホみたいになっとるわ。鎮痛剤くれへんか?

 

5: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 15:57:06.42 ID:ff5bJGYAM
読みづらくて草生えるばい

 

6: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 15:57:46.76 ID:V+tRZy+R0
外国人は関西弁喋ってるイメージ

 

7: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 15:58:46.34 ID:BrQlJk2I0
「難波SHOT!」

 

8: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 15:59:01.89 ID:6Gyn34e70
よくあるエセ九州弁じゃなくガチっぽいのがまた

 

9: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 15:59:09.28 ID:GxUkC58B0
でやされるぞ!きさん!

 

10: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 15:59:43.06 ID:Exh1533W0
スコットランド訛りの表現らしいしいいんじゃね

 

11: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 15:59:48.50 ID:QzCtx4BG0
なんばしよっと?

 

12: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:01:01.90 ID:+t5Qjrqo0
でんでらりゅうばでてくるばってんでんでられんけんでてこんけん

 

160: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 22:24:19.08 ID:5fTruASe0
>>12
こんこられんけん

 

13: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:02:03.28 ID:1zjx/0Pl0
このゲーム、Steamと箱には出てるけど日本のPSだけおま国

 

14: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:02:05.82 ID:H8dOdqrr0
多様性というか翻訳家が暴走しただけだ

 

15: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:02:17.61 ID:AZO8GMOq0
訛りの表現とか意図があってやってるなら別にいいんちゃうの

 

16: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:02:37.36 ID:bO0lVrjR0
多様性とか言ってこぎゃんことばされると同じ九州民として恥ずかしか
読みにっかだけばい、次のアプデで標準語に直しときんしゃい

 

17: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:02:46.45 ID:tUFiFYT80
別に炎上してないが
どうせそこらの木っ端tuberが煽ってるだけだろ

 

21: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:04:41.69 ID:/4BcFErn0
>>17
擁護したいなら頭使え

 

19: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:03:32.31 ID:+AndH+tc0
イタリア訛りが関西弁ならOK

 

26: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:09:47.50 ID:T3ZQK7nV0
>>19
ストリートファイターlVのハカンはトルコ人、Vのルシア(元はファイナルファイトタフのキャラだが)はアメリカ人だが系統は不明で関西弁だったな(ルシアはブロンクス訛りの設定)

 

20: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:03:36.49 ID:VMNghnEp0
アニメ関係だと関西弁キャラは韓国版では釜山訛りになるのが定型らしい

 

106: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:03:56.68 ID:5Ly0wkwJ0
>>20
一回行った事あるけど実際あらゆる意味で大阪に雰囲気近かったわ

 

22: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:05:22.71 ID:Exh1533W0
ポケモンのマリィも日本語では博多弁なのが英語版ではウェールズ訛りになってるとか

 

23: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:05:38.16 ID:2pxb3WMG0
つーかプロモの一旦だろ
本気で暴走とか言ってないよな?

 

24: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:06:25.62 ID:dgqRpTCt0
最初なんじゃこりゃと思ったけど後半慣れたよ
アスレチックがちょっと面倒臭かったけど良い短編ホラーだった

 

25: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:07:12.27 ID:yU4C5O/s0

今週は『Still Wakes the Deep』をプレイ。石油リグで奇怪な事件に巻き込まれるホラーゲームで、日本語字幕が九州弁で翻訳されている点が、良くも悪くも話題になっているようです。翻訳担当者の説明によると、原文にスコットランドなどの労働者階級の人の訛りがあり、各言語でもその雰囲気を表現するよう開発元から注文され、自身の出身にちなみ九州弁を取り入れたそうな。

『エルデンリング』DLC、本編以上に楽しめている。レベル高くてもヒリつき。九州弁ローカライズの『Still Wakes the Deep』をプレイ。今週のゲーミング - AUTOMATON
Now Gamingは毎週日曜日、各ライターがその週にプレイしたゲームについて、ゆるく書きちらすコーナーです。446回目です。

 

31: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:13:03.18 ID:JjGgwOWi0
>>25
そらそうよ
そらもうアレよ

 

39: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:17:44.49 ID:bO0lVrjR0
>>25
注文通りとはいえこいは読みにっかでしょ、「あんたんごとなっさ」とか九州人以外絶対分からんけん
ゲームはいろんな人がやるっちゃけん雰囲気より読みやすさば大切にせんといかんくさ
>>27
20代でも使ってる人多いよ、やっぱ親世代が使うと自然と移るんかな?

 

139: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 19:19:25.44 ID:eZJSJVrT0
>>25
それは問題ないのよ
問題は九州民すらわからん明治以前の九州弁ってこと
かいてあること誰もわからん

 

146: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 19:57:15.90 ID:qb2aSmuvd
>>139
誰が翻訳したんだよそれw

 

152: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 20:35:15.36 ID:aaDd1tmW0
>>139
こんぐらい九州男児ならだいでんわかるったいこんあんぽんたん

 

27: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:09:58.75 ID:lkZOIa8Nd
今でも九州弁って日常的に使われてるの?

 

57: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:49:22.65 ID:Oh0Em4hQ0
>>27
九州の南の方の温泉とか行くと
食堂で他人の家族の会話とか耳に入るんだが
本気で何話してるか分からんちん

 

29: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:12:18.69 ID:fVUc4VAU0
地方の訛りを表現して関西弁とかはよくあるしこれはこれでありだな
30: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:12:39.58 ID:LqtbtYX10
昔の洋画の吹き替えは方言訛りがぶっ飛んでて面白かったな
原点回帰か?

 

33: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:13:15.72 ID:E/F5h26S0
イリイリってなんばい?

 

34: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:14:01.58 ID:LNj7MtFl0
ワイと勝負するタイ!

 

35: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:15:46.14 ID:gRpbjfs2d
龍虎の拳のロバートの関西弁の違和感のなさは異常

 

45: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:20:56.00 ID:Jx5ZLJCU0
>>35
セガールだよアレは

 

36: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:16:15.25 ID:TUkJHNTdd
関西弁キャラはフィクションだとありがちでなじみがある
九州は九州舞台のときぐらいしか見かけないな

 

41: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:19:07.68 ID:TYv0lVJN0
>>36
映画博多っ子純情の九州弁はとても良かった
今回の問題点はこの翻訳を擁護してる外人たちが
貧しく劣った地方の虐げられた労働者へ光を当てる行為だと称賛してるとこ
別に九州って貧しくもなければ劣ってもいないと思うんだがw

 

37: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:17:02.12 ID:/WtbPDkf0
ガッチマンが喜んで実況してたような

 

40: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:18:11.94 ID:vT3tz+tc0
ちなみにアメリカ人含め海外で人気の言葉使いは
関西弁だぞ
早口で言葉も悪いからニューヨークスタイルらしい
標準語はトロくて聞き取りやすいロサンゼルスらしい

 

42: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:19:47.53 ID:dgqRpTCt0
標準語と九州弁切り替えられたらよかったかもな

 

43: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:20:40.75 ID:E/F5h26S0
外見ポリコレは勘弁だけど方言混じりのは面白そう
人によっては世界観壊れるから絶対嫌って人もいるだろうけど

 

46: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:24:40.24 ID:/F5JpJnH0
労働者階級の訛りを日本語で表現するのが九州弁ってのが正しいとは思わない
開発もそんな日本語のニュアンスとかわからずにOK出してるだろうし
九州弁にするにしてもかなり強めにしてるから、普通の人からすると理解にしくい
理解しやすいようにもっと弱めにするという選択肢もあった
炎上は当然のことで自業自得

 

154: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 20:44:12.85 ID:+AndH+tc0
>>46
労働者階級の訛りって
日本の場合はヤンキー語とかになるのかな

 

47: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:27:22.47 ID:C8MBWCsh0
翻訳家の長崎出身だからやったの一言がなかったら別に良いと思うんだがな

 

49: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:30:31.15 ID:bAzg8KRS0
しっかぶっとっとか

 

50: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:31:34.87 ID:dgqRpTCt0
メーカーから各言語でも訛らせてって注文があって、
翻訳者が九州弁ネイティブだったのなら仕方ない気もするな

 

51: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:32:11.71 ID:q5L5mReod
方言にするのが悪いんじゃなくて
その方言が他地域でも理解できるものという思い込みが悪いんだよね
書き言葉にも関西弁使うキッズみたいな思考

 

52: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:32:17.31 ID:mD6EkTsF0
ゲーパスで遊ぶにはちょうどいい小粒タイトル
訛りすぎた翻訳もスパイスとしてはいいよ
何もしなけりゃ話題にもなんないし

 

53: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:37:33.92 ID:CfIiqIkR0
今日も一日がんばるばい!

 

56: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:48:09.61 ID:jfdKUrRk0
ホラーの中に笑いの要素を入れる名采配

 

58: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:49:49.71 ID:iTJ2azAkd
多様性関係あるこれ?

 

61: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:52:09.19 ID:FuTyrFOM0
地方や田舎での話みたいな設定があれば
そういう方言で世界観を表現したりとかは
理解できるけどコレはちょっとね…

 

62: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 16:54:22.28 ID:Vbr/KyL5M
>>61
いや、開発者側から「訛りは入れてくれ」って要望されたんで、翻訳者が応えたって話よ?

 

66: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:02:17.66 ID:OjERgfeN0
>>62
ボイスのイントネーションだけでよかったのに・・・

 

81: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:30:04.08 ID:mD6EkTsF0
>>66
ボイスのイントネーションって何をどうしろつってんの?

 

83: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:35:29.72 ID:OjERgfeN0

>>81
吹き替えであればドラマの似非地方弁でいいし

字幕でも語尾や助詞だけ色付けすることで特になまり強くなる
今回は副詞や言い回しまで変えたことで辞書が必要になったのが敗因

 

63: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:01:13.97 ID:FyRnWA7G0
個人的には翻訳した奴の善意の裏に潜む悪意を感じるな

 

64: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:01:26.89 ID:ukjODizx0

ゲームキャラが地方からの出稼ぎ労働者で訛ってる設定だから翻訳も訛らせてくれ

翻訳家「なら全員九州弁にしよう!」

訛がきつ過ぎて読み辛い上に理解し辛い

ゲームは面白いのに集中出来ない、没入感が損なわれる

叩かれる

翻訳家「方言の多様性も認めろ!」

エゴが招いた悲しい流れ

 

70: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:03:30.29 ID:OjERgfeN0
>>64
沖縄の比嘉さん金城さんでやっても同じ対応になったかどうか・・・という

 

76: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:17:35.82 ID:dHT2crss0
>>64
いやこれ翻訳も鈍らせてくれって言われて翻訳家がちゃんと使える方言が九州弁だっただけじゃねえの?
エセ関西弁とかよりマシだろ

 

78: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:24:01.47 ID:OjERgfeN0
>>76
翻訳家に求められる仕事を勘違いしちゃってる似非職人だったってことだ

 

107: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:05:50.79 ID:jt0hWfrE0
>>76
ほんとこれ
ワイならとうほぐ訛りにすっべ

 

65: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:01:55.32 ID:Exh1533W0
まあガチ九州弁ではなくフィクションとかでよく見る北関東か東北っぽい田舎訛りくらいに留めておくべきだったのかもしれない

 

67: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:02:39.34 ID:lLa9WeIzH
これ本家の開発者から言われたから自分の生まれの九州弁にしたって事だよね
流石に翻訳者は悪くないと思う

 

74: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:15:47.85 ID:9cDv1BYA0
>>67
いやアホだろ・・・
関西弁位ならギリ理解できても
九州弁とかそもそも何いってるか分かんねー事が多いのよ(字幕)
話者が英語で訛ってても英語の字幕部分はおかしな表記されてねーから理解できるわけで
その字幕部分で訛られたら分かんねーわけよ
訛り入れたいなら吹き替えまでして吹き替えは訛りで字幕は共通語にすればよかったんだよ

 

204: まったりゲーマー通信 2024/06/26(水) 04:56:31.66 ID:2WDipI0Y0
>>67
何で自分の出身地にするんだよ

 

68: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:03:06.01 ID:KvzhWOWk0
UBIはディビジョンが関西弁スカボンで沖縄とかやってるよな

 

69: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:03:21.63 ID:Sv3s2fqEM
語尾だけ変化させる程度のエセ方言でよかったな

 

71: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:09:16.15 ID:4VKy73OP0
この件が無ければこのゲーム自体知らなかったし良いプロモーションになったんじゃないの

 

85: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:38:41.71 ID:1zjx/0Pl0
>>71
プレステ版はおま国なことすら知られてないもんね

 

77: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:23:37.39 ID:ZWiFSo4B0
方言しか使えないクッソ田舎もんは掲示板に書き込む時とかどうしてんの?
そもそもネット環境なんて無いの?

 

79: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:27:57.57 ID:CA1kRxg00
CAPCOMもこれやれ

 

80: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:28:30.91 ID:g7OGr86w0
福岡に数年間住んでたから慣れてる俺でも、ここまでしっかり字幕が訛ってると読みづらすぎるわ
キャラ付けのための軽い方言ならともかく、基本的に字幕は標準語一択やろ

 

82: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:33:56.98 ID:Aqkfivne0
開発元にかなりキツく訛りを入れて翻訳しろって言われたら誰だってそうするだろ。
やりゃわかるけど普通の労働者たちが巻き込まれて右往左往するだけで重要な会話なんてほぼしないからな。

 

88: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:42:14.69 ID:9cDv1BYA0
>>82
開発元が訛りと方言の違いを分かってなかったんじゃねーかな
その地方以外の人間がほぼ理解できねー単語になるのを許可するとは思えんのだが

 

94: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:51:28.18 ID:Aqkfivne0
>>88
吹替だったら多分開発の意図通りにいったんだろうとは思う。
カタコトの日本語をカタカナにされたときに読み辛さとかこの辺は翻訳者の永遠の課題っぽい
86: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:39:04.73 ID:g1mcCAti0
Xmenのローグって原作だと凄い南部訛りでカプコンの人が勝ち台詞とか方言にした方が良かったですかねってゲーメストの取材で言ってた

 

89: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:42:39.56 ID:OjERgfeN0
>>86
戸田奈津子さんなんかの本職の人に相談すればよかったのに

 

87: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:42:02.83 ID:t4RALOVq0
ワロタww

 

90: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:46:09.94 ID:AImesiWz0
炎上する程話題になっちょらんし

 

91: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:46:12.26 ID:4uf79vCB0
サウスパークの関西弁吹替よりはマシだろ

 

92: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:46:17.69 ID:gRpYpJ5N0
ばってんとんこつうまかばいたい

 

93: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:51:12.56 ID:OjERgfeN0

>>92
語尾の言い回しは過剰じゃね? と確認したけど
強調の韻としての用例があっておかしくない事がわかった

方言の特殊ルールまで網羅してないと、なまりの解釈で難しいねぇ

 

95: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:53:04.49 ID:0E1wt0JC0
別にいいと思うんだけど強すぎる訛りは意味がよくわからん

 

99: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:54:51.76 ID:SvaFrxts0
そがんこというたかてしょうがなかろうもん
九州弁バカにしとったら許さんばい

 

104: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:02:12.21 ID:OjERgfeN0
>>99
文節に隙間いれてくれたら、こっちは日本語わかれば支障なく通じる

 

105: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:02:37.16 ID:Jx5ZLJCU0
>>99
そんな事言うとるがしょうがないじゃろう
方言バカにしよったら許さんけんな

 

100: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:54:53.99 ID:qb2aSmuvd
面白そうだけどパッと理解できないレベルの訛りはあかんわなw
理解できなきゃ外国語と一緒

 

101: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:58:12.99 ID:SOc95zh4a
でも独特だし悪くないと思うんだがな?
標準語の字幕もありゃ良かったんじゃねとは思うがそうなるとみんな標準語字幕見ちゃうかw

 

102: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 17:59:58.28 ID:SvaFrxts0
博多弁じゃなくて長崎だと思うんだけどな
福岡だと「何しよっと?」じゃなく「何しよーと?」だからな

 

103: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:01:15.95 ID:HLp1HNA20
これはこれで嫌いじゃない
ありだと思う

 

108: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:05:53.37 ID:AImesiWz0
うんなくとぅ言ちたってぃなーら九州弁てぃがろーやまとぅぐちふーじーから分かいやっさんでぃうむいさぁ。
津軽弁なっくぇー、聞き取りらんし理解ならんし、てーげーゆすぐに語ぬぐとーる感じやんし。
東北人んかい比べいねー九州弁なっくぇーむっとぅふぃーじー。なんくるないさー
めんそーれー

 

147: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 19:58:50.94 ID:qycAXMdld
>>108
世代によっては英語由来の表現、単語も混じるからもっとカオスになるんだよな。

 

109: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:06:28.97 ID:q6oB2hzn0

ホラゲーだとこうなるのか?

サイコが追っかけてきちょる!どげんかしようかね!?

 

110: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:07:26.62 ID:HLp1HNA20
直訳で文意が分かり難い訳が多いから、方言でもこっちの方が分かるし個性的で良いわ

 

111: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:07:57.30 ID:5Ly0wkwJ0
真面目な話方言ってユネスコ基準だと他言語扱いだろ?
ボイスにせよ字幕にせよ標準語圏の人間が理解できるのは関西弁~せいぜい名古屋弁が限度

 

112: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:10:10.21 ID:dOFQmhdL0
ディビジョンではワシントンは標準語でニューヨークは関西弁だったな

 

113: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:12:29.96 ID:OjERgfeN0
>>112
某コメディ作品で中部の言葉の翻訳が名古屋弁だったのは笑った

 

115: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:15:50.01 ID:q1aauxG3d
今期アニメ「じいさんばあさん若返る」は青森の訛りをマイルドにしてたな
ニコ動のコメントにいわく「本気の青森言葉だとオマエラ絶対に理解できんぞ?」

 

118: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:17:52.95 ID:5Ly0wkwJ0
>>115
お年寄りの東北弁はマジで一切聞き取れない
文字に起こして品詞分解までやってくれて初めて日本語だと認識できるレベルで耳じゃ分からん

 

122: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:24:31.51 ID:8sADfdcy0

>>115
監修が三上枝織(青森出身声優)だからいい塩梅にはなったな

ちなみに高齢者の津軽弁はマジ無理

 

116: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:15:57.34 ID:SF0DIwEq0
そのうち標準語MODいれるんじゃないか

 

127: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:42:01.91 ID:mJrZ3dkL0
こらよかバイ
しょうもない洋ゲーは全部方言にせんね
情緒の増しとるごたる
博多弁はちと上品すぐっけんが鹿児島か熊本弁がよりベターじゃなかつや?

 

133: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:47:10.80 ID:Jx5ZLJCU0
>>127
ほんなこつ

 

128: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:42:21.29 ID:Im17NAiC0
津軽弁でやってほしいわ

 

129: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:42:59.90 ID:ReY2oxDJ0
脇役の訛りを方言にするってのは結構ある手法な気がする

 

130: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:45:05.96 ID:+o0C4ks70
でも主人公が酷い目にあった時に口から出る「ふざくんな!」はやたら合ってると思うw

 

131: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:46:52.99 ID:nFa7NMgJ0
サイレンみたいな集落の村民たちは標準語は喋ってほしくないよね
今ライドウのアバドン王をフルボイスでリメイクされたら全セリフをスキップせずに聴くと思うわ

 

132: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:47:10.18 ID:+o0C4ks70
ちなみにこの最新作ホラーゲーム、ゲームパスで遊べるよ!

 

134: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:56:02.30 ID:ubtMbKIM0
✕九州弁
○長崎弁
そしてここまでキツい方言はジジババ世代のもの
方言でやるにしてもゲームを遊ぶ世代向けにもっとマイルドにすべきだった

 

135: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 18:56:37.75 ID:TtSWHJNdd
博多出身者が実況プレイやってて面白かったわ

 

138: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 19:08:38.20 ID:P1KxUBmu0
たまに博多に遊びに行く元福岡民からすると逆になんか面白いわ。叩いてる奴らとかいるのかよ?

 

153: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 20:42:09.01 ID:5pAOMk+70
方言ってだけで雰囲気ギャグになっちゃう

 

156: まったりゲーマー通信 2024/06/25(火) 21:09:05.80 ID:qsXhDQSK0
九州弁を翻訳する字幕つけてくれ

 

203: まったりゲーマー通信 2024/06/26(水) 04:44:21.03 ID:r5IGkKTd0
何故 九州弁にしたんだろ
百歩譲っても関西弁だろうし そもそも海上の仕事で漁業でもないのに方言飛び交うことが有り得ん

 

213: まったりゲーマー通信 2024/06/26(水) 06:27:32.11 ID:eeCg5/0/0
九州ならロケットランチャーや武器が道端に落ちてても不自然じゃないしいいだろ
バイオハザードも作っていいぞ

 

214: まったりゲーマー通信 2024/06/26(水) 06:30:50.70 ID:ATIJpWWKM
この手のゲームは完成度高くても注目されず埋もれていくだけの物も多い
盛り上げ上手な翻訳家を褒めるべき

 

216: まったりゲーマー通信 2024/06/26(水) 07:17:03.39 ID:374Z8qnSM
B級映画でもたまに悪乗り吹き替えあるよな

 

225: まったりゲーマー通信 2024/06/26(水) 08:25:55.25 ID:FNTssxfHH
実際これだけでやってみようかなと思うなら成功だろう、ましてや九州の人にとっては気になるんじゃない
しかもパスだしただリリースされたゲームなら埋もれてるでしょ

 

南九州方言の文法 [ 飯野布志夫 ]

価格:990円
(2024/6/26 11:08時点)

コメント

タイトルとURLをコピーしました